Psalm 109 – Hebrew (without separation of the verses), and English Versions

THE MOUTH OF THE WICKED & THE MOUTH OF THE DECEITFUL

Sounds like modern times, doesn’t it?

Jesus and The Talmud

Jesus was “big” on forgiveness. But He was scathing, almost vitriolic, about corrupt leaders, political and religious.

The Talmud is very clear and blunt. If you take forgiveness to the level of being “kind to the cruel”, then you are encoraging the cruel and corrupt to exploit and be cruel to the defenceless. You make yourself just as guilty as the corrupt and the cruel when you help them “get away with” their evil.

King David’s Psalm, Psalm 109, is a “doozie”. It is a great one re corrupt businesses that exploit customers and staff, about bureaucrats, about corrupt politicians, corrupt judges and lawyers, and corrupt public servants of the less than civil persuasion.

A great Psalm for treasonous military too.

This is it:

The Hebrew version has a bit more “grunt” to the words than the English translation. Note that the verse numbers “differ” by 1, because the Hebrew version counts the “intro” as a verse: